RADIONICA PRIPOVIJEDANJA BAJKI I PRIČA ZA DJECU OD 5 DO 10 GODINA
trajanje: 60 minuta
termini: 2.-4.9. / 17:30 – 18:30 sati
lokacija: Mali Bookvarij
prijave: mfk@mfk.hr – broj mjesta je ograničen te će se u obzir uzimati vremenski slijed prijava
KAMISHIBAI je pripovijedanje bajke/priče u kamishibai tehnici – tradicionalnom načinu japanskog pripovijedanja. Izvorni prijevod je „papirnato kazalište“, a može se objasniti kao niz ilustriranih kartica koje se koriste kao vizualni poticaj za pripovijedanje priče.
U prošlosti je njegova funkcija bila zabavljati djecu na ulicama Japana i uz to prodajom bombona zaraditi za život. Kamishibai pripovjedač je na svom biciklu prevozio Kamishibai box (drvenu kutiju) koja je služila kao pozornica uz koju bi dramski pripovijedao priče za djecu. Slike su bile ručno ilustrirane i predstavljale su autorski vrijedna umjetnička djela. Tekst se na karticama zapisivao na poleđini svake slike. Pojavom televizora u Japanu, ova tehnika pada u zaborav.
Danas se opet budi zainteresiranost za ovakvu vrstu pripovijedanja, posebno u odgojno-obrazovnim institucijama jer pedagozi u njemu vide dragocjenu metodu poučavanja i umjetničkog stvaralaštva.
Primjena ove tehnike razvija empatiju kod djece rane, predškolske i školske dobi, obogaćuje se emocionalni doživljaj, razvija se leksik, imaginacija, kreativnost i motivacija djeteta.
Radionica osim ovog zanimljivog načina pripovijedanja, uključuje i dramske igre, kreativno pripovijedanje sudionika i tehnike prilagođene uzrastu djece, a kojima istražujemo ritam, pokret, glas, zvuk.
Dođite i istražujte s nama zanimljive tehnike pripovijedanja!
O autorici i voditeljici programa:
Jasmina Žiljak Ilinčić je pripovjedačica, dramski pedagog – freelancer i diplomirana učiteljica s petnaestogodišnjim iskustvom održavanja stručnih i kreativnih radionica i bajkaonica za odrasle, mlade i djecu.
Predsjednica je splitske udruge KRIES Kreativno-edukativnog studija.
Radila je kao glumica i voditeljica dramskih i glumačkih studija GKM- Split, Kazališta PlayDrama Split i Kaštelanskog kazališta.
Završila je niz stručnih edukacija i kreativnih radionica u zemlji i inozemstvu (glumačkih, dramsko-pedagoških, likovnih, lutkarskih, plesnih, edukacija za psihodramu, terapeutske bajke, artefiletiku…)
Održala je preko stotinu stručnih i kreativnih radionica za djecu i odrasle u kazalištima, centrima za kulturu, knjižnicama, udrugama, igraonicama, bolnicama, školama, vrtićima…).
Vanjska je suradnica Hrvatskog radija – Radija Split gdje uređuje i vodi emisiju „Škrinjica za sne“, a u kojoj adaptira i dramatizira te adaptira bajke iz cijelog svijeta.
Svoj autorski, umjetničko-pedagoški program „Bajkaonico-radionica“ izvodila je na Ogulinskom festivalu bajke, LegendFestu, Mediteranskom festivalu knjige te u Kaštelanskom kazalištu i brojnim, vrtićima, knjižnicama…
Također, Jasmina Žiljak Ilinčić piše pjesme i priče za odrasle i djecu.
Svoju poeziju predstavila je na književnim večerima u Splitu u Bookvici, Trstih- Gradska knjižnica Marko Marulić te u Gradskoj knjižnici u Solinu.
Bila je članica pjesničke platforme Rječilište u Splitu.
Objavljivala je u časopisu „Poezija“ – časopisu pjesničke prakse, Zagreb, „The Split Mind“- časopisu za književnost i kulturu studenata Filozofskog fakulteta u Splitu, u zbornicima pjesama u izdanju Gradske knjižnice Solin te u zborniku pjesama Rječilište- 2015. godina.
Za svoj rad Jasmina je dobila i brojne nagrade kao što su Nagrada za najbolje glumačko ostvarenje u kategoriji predstava za djecu i mlade na Festivalu glumca u Vukovaru, 2010.god., Priznanje za uspješan stručni i stvaralački dramski odgojni rad, HCDO, Zagreb,2018.god, Priznanje za ženu grada Splita koja daje poseban doprinos zajednici, ožujak, 2019.god. – jedna od devet Splitskih latica nominiranih za nagradu Splitski cvit.
Dobitnica je Prve nagrade za najljepšu bajku na Festivalu dječje umjetnosti u Sarajevu, 2019.god.
STOP COVID-19
Sve vježbe izvode se na propisanoj udaljenosti pred grupom sudionika, sjedeći ili stojeći.
Također, u skladu s propisanim epidemiološkim mjerama za održavanje kulturnih manifestacija, svi sudionici će biti popisani te će im se prije ulaska u dvoranu mjeriti tjelesna temperatura.
Više o epidemiološkim mjerama na MFK i izvođenju radionica u epidemiološkim uvjetima, saznajte ovdje.